Bridge of Hope
Words and music: Michael Jay
Album: "Carpe Diem" (1994)
I want believe
That my prayers are being heard
Lately it seems
They have all been wasted words
How many prayers will it take
How many tears must we cry
Till we can walk across that bridge of hope
To peace on the other side
I know we could change
The sadness into smiles
If we could all see the world
Through the eyes of a child
How many prayers will it take
How many tears must we cry
Till we can walk across that bridge of hope
To peace on the other side
If everybody has the same thoughts
And everybody shares the same dream
Can't we get together
And make this world a better place
I had a dream
All our hate returned into love
And every river of tears
Dried up into dust
Every woman and man
Standing side by side
Then we walked across that bridge of hope
To peace on the other side
If everybody has the same thoughts
And everybody shares the same dream
Can't we get together
And make this world a better place
I want believe
That my prayers are being heard
Lately it seems
They have all been wasted words
How many prayers will it take
How many tears must we cry
Till we can walk across that bridge of hope
To peace on the other side
Can we talk across that bridge of hope
And find peace
Sweet peace
On the other side
|
Мост надежды
Слова и музыка: Майкл Джей
Альбом "Carpe Diem" (1994)
Я хочу верить,
Что мои молитвы будут услышаны.
В последнее время кажется,
Что они стали пустыми словами.
Сколько молитв нам надо произнести,
Сколько слез мы должны пролить,
Прежде, чем перейти через мост надежды
К миру на другой стороне?..
Я знаю, мы могли бы превратить
Печаль в улыбки,
Если бы могли видеть мир
Глазами ребенка.
Сколько молитв нам надо произнести,
Сколько слез мы должны пролить,
Прежде, чем перейти через мост надежды
К миру на другой стороне?..
Если каждый имеет такие же мысли,
И каждый разделяет эту мечту,
Не можем ли мы объединиться
И сделать этот мир лучше?
У меня была мечта, чтобы
Вся наша ненависть превратилась в любовь.
И каждая река слез
Высохла и стала пылью.
Чтобы каждые женщина и мужчина,
Стояли рядом,
И мы перешли через мост надежды
К миру на другой стороне.
Если каждый имеет такие же мысли,
И каждый разделяет эту мечту,
Не можем ли мы объединиться
И сделать этот мир лучше?
Я хочу верить,
Что мои молитвы будут услышаны.
В последнее время кажется,
Что они стали пустыми словами.
Сколько молитв нам надо произнести,
Сколько слез мы должны пролить,
Прежде, чем перейти через мост надежды
К миру на другой стороне?..
Можем ли мы общаться через мост надежды
И найти мир,
Сладкий мир,
На другой стороне?..
Перевод: Tonsourire
|