Tu t’en vas
Paroles: Lara Fabian
Musique: Rick Allison et Mario Parent
Album: “Carpe Diem” (1994)
Si je pouvais
Je te dirais
Reste avec moi
Sur mon coeur et mon ame
Se brise une larme
Je n'ai pas le droit
J'ai envie de te garder la
Te parler tout bas
Quand ma peau nue fremit sous tes doigts
Et je vois dans tes yeux
Que c'est elle que tu veux
Tu t'en vas me laissant seule derriere toi
Tu t'en vas et mon coeur s'envole en eclats
Tu t'en vas en arrachant un bout de moi
mais tu t'en vas
A chaque que fois
Retrouver ceux qui t'appartiennent
Retrouver celle qui se fait tienne
sous ton toi
Aneantie je te souris
Je n'peux plus parler
Je regarde derriere moi et je prends dans mes bras
Le calendrier
Des jours a t'attendre, a mourir,
a m'ennuyer de toi
J'aurais envie d'aller tout lui dire
Mais si tu n'me revenais pas
Comment te garder pres de moi
Tu t'en vas en me laissant seule derriere toi
Tu t'en vas et mon coeur s'envole en eclats
Tu t'en vas en arrachant un bout de moi
mais tu t'en vas
C'est la derniere fois
Je ne suis qu'une deuxieme voix
Celle que ton coeur n'entendra pas
Va t'en retrouver celle qui t'aime
sous ton toit
Tu t'en vas
Tu t'en vas
Tu t'en vas…
|
Ты уходишь
Слова: Лара Фабиан
Музыка: Рик Эллисон и Марио Парент
Альбом: “Carpe Diem” (1994)
Если бы я могла,
Я сказала бы тебе:
“Останься со мной”,
О мое сердце и душу
Разбивается слеза,
Я не имею права,
Я хочу удержать тебя здесь,
Шептать тебе,
Когда моя кожа трепещет под твоими пальцами.
И я вижу в твоих глазах,
Что тебе нужна она.
Ты уходишь, оставляя меня одну,
Ты уходишь, и мое сердце разбивается на части.
Ты уходишь, вырывая часть меня,
но ты уходишь,
Каждый раз
встречать вновь тех, кто тебе принадлежит,
Встречать ту, которая становится твоей
под твоей крышей.
Подавленная, я улыбаюсь тебе,
Я больше не могу говорить,
Я оглядываюсь назад и беру в руки
Календарь.
Дни в ожидании тебя, когда я умирала,
скучала по тебе.
Я бы хотела пойти и все ей сказать,
Но если ты не вернешься ко мне,
Как удержать тебя рядом с собой?
Ты уходишь, оставляя меня одну,
Ты уходишь, и мое сердце разбивается на части.
Ты уходишь, вырывая часть меня,
но ты уходишь.
Это последний раз,
Я всего лишь второй голос,
Тот, который твое сердце не услышит.
Иди к той, которая тебя любит
под твоей крышей,
Ты уходишь,
Ты уходишь,
Ты уходишь.
Перевод: Hirondelle
|