Une femme avec toi
Paroles: Vito Pallavicini
En français: Pierre Delanoë
Musique: Fred Ferrari
Album: "TLFM" ("Toutes les femmes en moi", 2009)
Je frequentais alors des hommes un peu bizarres
Aussi legers que la cendre de leurs cigares
Ils donnaient des soirees au chateau de Versailles
Ce n'etaient que des chateaux de paille
Et je perdais mon temps dans ce desert dore
J'etais seule quand je t'ai rencontre
Les autres s'enterraient, toi tu etais vivant
Tu chantais comme chante un enfant
Tu etais gai comme un italien
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
Et enfin pour la premiere fois
Je me suis enfin sentie :
Femme, femme, une femme avec toi
Femme, femme, une femme avec toi
Tu ressemblais un peu a cet air d'avant
Ou galopaient des chevaux tous blancs
Ton visage etait grave et ton sourire clair
Je marchais tout droit vers ta lumiere
Aujourd'hui quoi qu'on fasse
Nous faisons l'amour
Pres de toi le temps parait si court
Parce que tu es un homme et que tu es gentil
Et tu sais rendre belle nos vies
Toi tu es gai comme un italien
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
C'est toujours comme la premiere fois
Quand je suis enfin devenue :
Femme, femme, une femme avec toi
Femme, oh ! femme, une femme avec toi
Femme, femme, une femme avec toi.
|
Женщина с тобой
Слова: Vito Pallavicini
Французская версия: Pierre Delanoë
Музыка: Fred Ferrari
Альбом: "TLFM" ("Toutes les femmes en moi", 2009)
Я часто бывала с немного странными мужчинами
Такими же легкими как зола их сигар
Они давали вечера в Версальском дворце
Это были всего лишь соломенные замки
И я теряла свое время в этой позолоченной пустыне
Я была одинокой, когда я тебя встретила
Другие заживо хоронили себя, ты, ты был живым
Ты пел как поет ребенок
Ты был веселым как итальянец
Когда он знает, что будет иметь любовь и вино
И наконец впервые
Я почувствовала себя:
Женщиной, женщиной, женщиной с тобой
Женщиной, женщиной, женщиной с тобой
Ты походил немного на тот воздух
Где скакали совсем белые лошади
Твое лицо было серьезным и твоя улыбка ясной
Я шла прямо к твоему свету
Сегодня, что бы мы ни сделали
Мы занимаемся любовью
Возле тебя время,кажется, так быстро летит
Потому что ты - мужчина и потому что ты мил
И ты умеешь сделать красивыми наши жизни
Ты, ты весел как итальянец
Когда он знает, что будет иметь любовь и вино
Это всегда, как в первый раз
Когда я наконец стала:
Женщиной, женщиной, женщиной с тобой
Женщиной, о, женщиной, женщиной с тобой
Женщиной, женщиной, женщиной с тобой
Перевод: Agness
|