Calling You
Words and music: Bob Telson
Album: “En toute intimite” (2003)
A desert road from Vegas to nowhere
Some place better than where you're been
A coffee machine that needs some fixing
In a little cafe just around the bend
I am calling you
Can't you hear me
I am calling you
A hot dry wind blows right through me
The baby's crying and I can't sleep
But we both know a change is coming
Coming closer, sweet release
I am calling you
Can't you hear me
I am calling you
I am calling you
Can't you hear me
I am calling you
|
Я звоню тебе
Слова и музыка: Боб Телсон
Альбом: “En toute intimite” (2003)
Пустынная дорога между Лас-Вегасом и бесконечностью… Кажется, что здесь намного лучше, чем то место, откуда ты пришел. Кажется что между звезд нет ничего… пустота… Некоторые думают, что это пространство состоит из газа – эфира, другие, более просвещенные даже предполагают, что в этом огромном межзвездном пространстве можно услышать музыку космоса…
Я звоню, не зная кому,
Я звоню в пустоту…
- Алло…
- С кем вы хотите поговорить?
- Э...
- Алло, алло!
- Да, добрый день, я...
- С кем вы хотите поговорить, мадемуазель?
Пустынная дорога из Лас-Вегаса в никуда...
Место намного лучше, чем то, откуда ты пришел,
Аппарат с кофе надо бы починить
В том маленьком кафе на повороте дороги.
Я звоню тебе...
Неужели ты не слышишь меня?
Я звоню тебе...
Горячий сухой ветер продувает меня,
Ребенок плачет, и я не могу уснуть,
Но мы оба знаем – близятся перемены,
Близится долгожданное освобождение...
Я звоню тебе...
Неужели ты не слышишь меня?
Я звоню тебе...
Я звоню тебе...
Неужели ты не слышишь меня?
Я звоню тебе...
Перевод: Алена Сергеева
|