Speranza
Album: “9” (“Neuf”, 2005)
Elle descendait d’un train du sud au nord
Elle n’avait jamais quitte son ile encore
La Sicile etait son rivage
Et la famille, son paysage
La mer et le volcan, ses seuls tresors
Il l’attendait dans le froid, seul sur le quai
Comme un ami, un frere, pour l’escorter
Meme s’il ne parlait pas sa langue
Ils se comprenaient comme on tremble
Quand on sait que le destin vient de passer
C’est une belle histoire
Nee d’un roman rose et noir
Tout les separe
Meme le hasard
Ils regardaient la vie comme un chemin
Ou l’on ne se perd qu’en se lachant la main
Bien que les nuits aient ete plus froides
Que leurs chaleureuses engueulades
Ce qui les unit eloignait leur chagrin
C’est une belle histoire
Nee d’un roman rose et noir
Tout les separe
Meme le hasard
Ma plus belle histoire
Je suis nee dans leurs regards
Rempli d’espoir
Speranza
|
Надежда
Альбом: “9” (“Neuf”, 2005)
Она спускалась с поезда, c юга на север,
Она еще никогда не оставляла своего острова,
Сицилия была ее берегом.
Ее семья, пейзаж,
Море и вулкан, ее единственные сокровища.
Он ее ожидал в холоде, одну на набережной,
И брат хотел ее сопровождать.
Даже если он не говорил на своем языке,
Мы понимаем, как дрожим,
Когда знаем, что судьба только что прошла.
Это красивая история,
Рожденная от романа розы и ночи.
Все их разделяет,
Даже случай.
Они смотрели на жизнь, как на дорогу,
Где, только опускалась рука.
Хотя, ночи были холоднее,
Что, их теплые взбучки,
То, что их соединяет, удаляло их печаль.
Это красивая история,
Рожденная от романа розы и ночи.
Все их разделяет,
Даже случай.
Моя самая красивая история,
Я родилась в их взглядах,
Заполненных надеждой…
Сперанза…
Автор перевода неизвестен.
|